Avoir un moment


Une simple petite expression qui veut tout dire dans notre petite famille.

Lors du diagnostique initial d'Angélique, nous avions des moments. Moi et Danny avions décidés de modifier cette légère petite crise de larmes par cette petite expression toute simple

« I'm having a moment » Cela voulait simplement dire une monté de larmes totalement incontrôlable et que nous avions également besoin de 5 minutes pour reprendre le contrôle de nous même. J'ai une petite page de scrapbooking qui montre comment une personne pouvait avoir une telle monté d'émotions et si soudaine.

J'avais réussis à capter ce moment exact, quand ma belle sœur avait prise Angélique dans ses bras.

Annie

1 commentaire:

Anonyme a dit...

Votre blog cause toujours des « moments ». Bon courage a votre famille – « life is a climb »

A bientôt,

S, L, R-C, E-M, et C-A

xxx

La mort

La mort,  English version at the bottom.  Définition de la mort: Fin d'une vie humaine, circonstances de cette fin. (Dé...